And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
poi li condusse fuori e disse: «Signori, cosa devo fare per esser salvato?
Now you know what must be done.
Ora sa cosa deve essere fatto.
You know what must happen if he refuses.
Sai ciò che deve accadere, se si rifiuta.
You can't delay what must happen.
Non puoi rinviare cio' che deve succedere.
They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"
Gli dissero allora: «Che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?
Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"
Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare, e gli chiesero: «Maestro, che dobbiamo fare?
And, in your opinion, what must be done?
E, secondo te, cosa bisogna fare?
You know what must be done.
Tu sai cosa deve essere fatto.
Now, are we all in agreement as to what must be done?
Siamo tutti d'accordo sul da farsi?
That's what must have happened to Taylor.
È quello che deve essere successo a Taylor.
I must say about Bess what must be said.
Devo dire di Bess ciò che va detto.
What must be done will be done.
Quello che deve essere fatto deve essere fatto.
But it makes me wonder what must be goin' through your mind right now.
Ma mi chiedo cosa ti passi per la mente in questo momento.
But this is what must happen.
Ma e' cosi' che deve andare.
Do what must be done, Lord Vader.
Fai ciò che dev'essere fatto, Lord Vader.
I run because I am convinced that this country is on a perilous course and because I have such strong feelings about what must be done, and I feel that I'm obliged to do all that I can.
Mi candido perché sono convinto.....che questo Paese sia avviato su una china pericolosa.....e perché ho le idee molto chiare sulle azioni da intraprendere. E mi sento in dovere di agire, per quanto mi è possibile.
Then what must a king do to save his world when the very laws he is sworn to protect force him to do nothing?
Allora cosa deve fare un re per salvare il suo mondo quando le leggi che ha giurato di proteggere lo costringono a non fare nulla?
Open it, when you are alone and it will show you your future, show you what must be done.
Quando sarete sola, apritelo e vi preannuncerà il futuro, vi indicherà la... strada.
Let us preserve what must be preserved perfect what can be perfected and prune practices that ought to be prohibited.
Preserviamo allora ciò che deve essere preservato perfezioniamo ciò che può essere perfezionato e sfrondiamo pratiche che dovrebbero essere proibite.
When will this council give me the authority to do what must be done?
Quando queso Consiglio mi darà l'auorià di fare quel che deve essere fao?
When the car went off the road, the ice was so thick that it held the vehicle for what must have been two minutes.
Quando l'auto usci' di strada, il ghiaccio era cosi' spesso che... resse il veicolo per quelli che devono essere stati due minuti.
I apologize for dredging up what must be uncomfortable memories.
Mi scuso per rivangato quelli che devono essere dei brutti ricordi.
What must I do to enact this curse?
Cosa devo fare per lanciare la maledizione?
What must I do to be saved?
Cosa devo fare per essere salvato?
And what must I so earnestly consider?
E cosa... dovrei considerare tanto seriamente?
Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom.
Le erbacce sono più forti di quanto sembrano, sono una minaccia per ciò che deve fiorire.
She let me go because she knows that if we survive this battle today, she will likely need to step aside and make room for someone better suited to do what must be done.
Mi ha lasciato andare perche' sa che se sopravvivremo alla battaglia di oggi, probabilmente dovra' farsi da parte e lasciare il posto a qualcuno piu' adatto a fare cosa deve essere fatto.
If you want the power of Wanheda, you know what must be done.
Se vuoi il potere di Wanheda, Sai cosa va fatto.
As a samurai, I'll do what must be done for the people.
Come samurai, faro' cio' che e' necessario per la gente.
I must do what must be done.
Devo fare cio' che va fatto.
What must Miss Elliott do then?
Allora cosa deve fare la signorina Elliott?
"What must it be like to be the most famous woman on Earth?"
'Come sara' mai essere la donna piu' famosa sulla Terra?
What must be done must be done.
Quello che deve essere fatto... va fatto.
I will see what must be done is done.
Vedrò che quel che deve essere fatto sia fatto.
I know what must have happened.
Lo so io cosa dev'essere accaduto.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E noi che dobbiamo fare?. Rispose: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe
0.9530291557312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?